ジャストシステムのTwitterクライアント、Tweet ATOK

ジャストシステムが iPhone 向けの Twitter クライアント Tweet ATOK の配布を開始しました。正式発表は本日中にされる見込みですが、先行での配信開始となりました。Tweet ATOK の入力システムは ATOK なんですが、この Twitter クライアントは無料なんです!

日本語入力は ATOK なんで、さすがッスなんですけど、Twitter クライアントとしてみた場合は、このアプリが無料ということもあり広告がウザイ位置にあって画面が見にくい。また、検索機能やマルチアカウントがないなど、いまをときめく Twitter クライアントアプリたちと比較すると物足りないところが多いです。

ただ、こういうクライアントアプリはすぐに進化していきますし、ジャストシステムにはその力があると思われますので、半年も経てば手放せないクライアントになる可能性はありますね。なので、今後に期待!!

ATOK Pad for iPhone 1.4.0 アップデート

ジャストシステムは iPhone 用の日本語入力メモアプリ ATOK Pad for iPhone をアップデートし、バージョン 1.4.0 としました。iTunes 経由でアップデートできます。

1.4.0 では、iOS でのサポートではなくて独自に Bluetooth キーボードに対応してくれているそうです。気をつけなければいけないのは、英数モードじゃないと使えないので、日本語モードの時は command + Space key で英数モードにしておくこと。うちにあるエレコムのヤツでも、バッチリ使えています!

あと、推測変換をオフにすると変換ができなくなってしまうバグがあるそうで、とりあえず修正版は近々でるそうです(^^ ‥‥ バージョン 1.4.1 が本日 ( 1/18 ) に出ましてバグは修正されました。

【バージョン 1.4.0】 2011年1月17日

無線(Bluetooth)キーボードで文字が入力できるように改良しました。
※iOSの正式な動作ではないため、動作保証ではありませんが、以下のキーボードについて動作確認を行っています。
– Apple Wireless Keyboard (JIS)
– REUDO アールボード for KEITAI Bluetooth日本語 RBK-2100BTJ
無線(Bluetooth)キーボードで操作可能なキー配列については、各メーカーから提供されている情報をご確認ください。
URLのハイパーリンク表示およびアプリ起動に対応しました。
変換辞書に語彙(連携アプリ名)を追加しました。

※推測変換をオフにすると変換操作ができなくなる現象が発見されました。問題を改修したバージョンは現在準備中です。改修版をリリースするまでは、推測変換をオンのままお使いください。
– 推測変換の設定: [設定] > [ATOK] > [変換] > [推測変換を有効にする] > オン

ATOK 2011 for Win、2011年2月10日発売

ジャストシステムは Windows 向けの ATOK の最新バージョンとなる ATOK 2011 for Windows を発表しました。2011年2月10日に発売です。

今度の ATOK は、サジェスト機能のような働きをさせることのできる「おまかせキーワードチャージャー」を搭載しました。おまかせキーワードチャージャーは、ユーザが好みのサイト RSS を登録しておくと、そのサイトから定期的にキーワードを抽出して漢字変換時に推測候補として表示してくれるようになるという機能なんです。Google 日本語入力のいいところを、ATOK らしく加工して、よりそのひと好みの変換ができるようになりそうです(^^

使う人それぞれに合わせた、かしこく便利な変換が行える
日本語入力システム「ATOK 2011」を来年2月10日(木)発売

〜プレミアム版は、ATOK連携電子辞典として『大辞林』を初搭載〜

  株式会社ジャストシステムは、使う人それぞれに合わせた、かしこく便利な変換が行える、日本語入力システム「ATOK 2011 for Windows [ベーシック]」を、来年2月10日(木)より発売します。また、ATOK変換辞書・連携電子辞典の収録コンテンツを一新した「ATOK 2011 for Windows [プレミアム]」を、同じく2月10日(木)より発売します。希望小売価格は、それぞれ8,400円(税込)と12,600円(税込)です。

ATOK Pad for iPhone 1.3.0 アップデート

ジャストシステムは iPhone 用の日本語入力メモアプリ ATOK Pad for iPhone をアップデートし、バージョン 1.3.0 としました。iTunes 経由でアップデートできます。

1.3.0 では、エキサイト英語翻訳と連携し利用できるようになったそうです。

【バージョン 1.3.0】 2010年12月1日

英語翻訳ソフト「エキサイト英語翻訳」と連携しました。(連携には「エキサイト英語翻訳」が必要です。)
「設定」>「連携機能:連携先」でシェイクメニューに「エキサイト英語翻訳」を追加できます。

作成したメモを文字数無制限で翻訳できます。
「ATOK Pad」のメニューからスムーズに「エキサイト英語翻訳」を呼び出せます。
翻訳結果は新規メモとして保存し、原文とともに表示できるので学習用途にも最適です。

ATOK Pad for Mac のベータ版が公開

ジャストシステムは ATOK と連携して利用するメモツール ATOK Pad for Mac [ベータ] の公開を開始しました。Mac 版の ATOK Pad は ATOK 2010 for Mac の登録ユーザ向けに無償でダウンロードし利用できるようになっています。

ATOK Pad は、Option キーを 2回 押すと画面が開いてメモを取ることができるようになります。複数のメモを保存したり、Yahoo!検索で検索できたり、辞書と連動したり、Enernote に転送したりと連携機能も豊富です。

まぁ、メモってことだけなら、僕の Mac には Option キー 2回 で「 どこでもJedit 」が起動するようになっているので、これも便利なので外せないのだ(^^;;;

ATOK 2010 for Mac アップデート1

ジャストシステムは Mac OS X 用 ATOK 、ATOK 2010 for Mac をアップデートしました。同音語用例を表示するとクラッシュする場合がある不具合など、いくつかの不具合が修正されています。

2010.11.09 公開版の回避項目

・電子辞典ウインドウのタブ切り替え時や、音声の再生時にクラッシュする場合がある現象

・システム環境設定[言語とテキスト-入力ソース]*1 の入力プログラムの一覧で、ATOK 2010のプログラムアイコンが表示されない現象
*1Mac OS X 10.5の場合、[言語環境-入力メニュー]です。

・同音語用例を表示するとクラッシュする場合がある現象

・一部の単語において学習が正しく行われない現象

・ATOK 環境設定[入力・変換-半角全角変換]で数字を「半角」に設定していても、[候補ウインドウ-追加する候補]で[数字は半角全角両候補を表示する]をオフにすると、半角・全角両方の候補が表示され、オンにすると半角数字の候補しか表示されない現象

・ATOK 環境設定[入力・変換-半角全角変換]で数字を「半角」に設定していても、読みの先頭が「0」の場合に全角の候補が表示される現象

ATOK Pad for iPhone 1.2.0 アップデート

ジャストシステムは iPhone 用の日本語入力メモアプリ ATOK Pad for iPhone をアップデートし、バージョン 1.2.0 としました。iTunes 経由でアップデートできます。

Ver.1.2.0 では、日本語テンキーの時にスペースの下フリックで半角スペースが入力できるようになったり、フリックの感覚を iOS 標準のものに近づけるチューニングが施されたりと結構いい感じのものになっています。

また、まだ ATOK Pad for iPhone を購入していないユーザ向けに 10月31日 までの期間限定で 900円 に値下げされています ( 通常 1200円 ) 。

【バージョン 1.2.0】 2010年10月28日

MMS の呼び出しに対応しました。(メモをクリップボードに保存して MMS を起動します。)
フリック入力の感度を iOS 標準と近づくように調整しました。
テンキー日本語の「スペース」下フリックで半角スペースが入力できるようになりました。
シェイクメニューに「クリップボード」を追加しました。
他のアプリからの呼び出し時の動作を変更しました。
以下の設定項目を追加しました。
– 変換:英数変換候補の表示(オン/オフ)
– メール:件名を本文にも含める(オン/オフ)
– Twitter:ツイート前に確認する(オン/オフ)
– Evernote:保存前に確認する(オン/オフ)

ATOKがiPhoneアプリで登場!

ジャストシステムが iPhone 用の ATOK アプリ「 ATOK Pad for iPhone 」を 9月22日 から App Store にて発売を開始するそうです。当初の発表通り、iPhone の IM として置き換わるのではなく、いまのところ単体のアプリとして、そのアプリ上でのみ ATOK としての日本語変換ができるのですが、入力した文章はアプリ内に保存したり、メールやSMS、Twitterなどに転送できるそうです。

将来的には外部アプリとの連携をするということです。ATOK 対応アプリが出てくれば、そのアプリ上で ATOK が利用できるようになるとか。iText Pad などのエディタや、望みは薄いですが Twiiter アプリの Osfoora あたりが対応してくれると嬉しいんですけどね(^^;;;

iPhone/iPod Touch用日本語入力アプリ
「ATOK Pad for iPhone」を9月22日(水)新発売

 株式会社ジャストシステムは、日本語入力システム「ATOK」をメモアプリに組み込んだiPhone/iPod Touch用日本語入力アプリ「ATOK Pad for iPhone」を9月22日(水)より、App Storeにて発売します。価格は1,200円(税込)です。なお、9月26日(日)まで、発売記念価格として900円(税込)で販売します。

 「ATOK Pad for iPhone」は、「ATOK」ならではの高い変換精度を実現する変換エンジンと専用の変換辞書を搭載し、入力したい言葉の先頭文字を入力すると次々と推測変換候補を表示する機能を搭載しています。加えて、「ATOK Pad for iPhone」独自の便利な入力方法を備えており、好みの方法でスムーズな入力が行えます。入力した文章は「ATOK Pad for iPhone」のメモとして保存したり、「メール」「SMS」「Twitter」「Evernote」などに簡単に転送したりできます。

入力方法は、フリック、リボルバータッチ、ダブルトリガーキーボードと QWERTY の4つのタイプがあるようです。リボルバーやダブルトリガーなどは面白いですけど、フリックでやっておいたほうがいいでしょうね。。。

ATOK Pad for iPhone のアプリサイズは 17MB もあるんだそうです。なんでも効果音にこだわったんだとか‥‥。まぁ、それはいいんですけど、ボクはキー音を消す派なもので(^^;; それよりも速度的に満足できるかが問題ですね。こればかりは買って試さないとね。※訂正 14.8MB でした。

ジャストシステムが動画を公開していましたので、こちらも参考にドゾ。